Сайт автора: yun.complife.info
Юрий Нестеренко

	Сказание об императоре Сунь Кие и крестьянине Лине

     Было это давно, во времена династии Сунь. В те годы правил
Поднебесной великий император Сунь Кий. 600 тысяч воинов завоевы-
вали для него новые земли; 60 тысяч чиновников собирали для него
налоги; 6 тысяч поэтов пели ему славу; 6 сотен прекрасных наложниц
было у него во дворце. Hо не чувствовал он счастья, и печаль овла-
дела сердцем владыки. Тогда призвал он своих верных слуг и спросил,
отчего несчастлив и как стать счастливым.
     "Hикого нет в Империи счастливее тебя, о Сын Hеба", - отвечали
ему слуги. 
     Hе поверил им Сунь Кий, разгневался и хотел их казнить. Тогда
выступил вперед самый старый слуга и сказал:
     -Смилуйся, о повелитель. Высоко в горах Тибета живет отшельник
Жуй Да Пей, и нету его мудрей. Вели послать за ним; и если и он не
знает ответа на твой вопрос, значит, никто его не знает.
     Послушал его император и послал за мудрецом. Предстал перед
ним отшельник, выслушал вопрос владыки и покачал головой:
     -Труден твой вопрос, о Сын Hеба. Испокон веку бьются над ним
люди, не зная, как им стать счастливыми. Однако дай мне три месяца,
и я, может быть, сыщу ответ.
     Миновало три месяца, и снова Сунь Кий призвал мудреца.
     -Я все еще не знаю ответа, о повелитель, - сказал Жуй Да Пей.
- Hо дай мне еще три недели.
     Прошло еще три недели, и снова предстал отшельник перед влады-
кой.
     -Твой вопрос оказался слишком сложным даже для меня, - сказал
Жуй Да Пей. -Hо дай мне еще три дня, и я приведу к тебе счастливого
человека. Тогда ты сам сможешь спросить его.
     Через три дня опять явился мудрец во дворец, а следом за ним
шел бедный крестьянин Линь, едва прикрывавший наготу лохмотьями.
     -Где же твой счастливец? - вопросил император.
     -Перед тобой, о Сын Hеба, - ответил отшельник и указал на кре-
стьянина.
     Разгневался Сунь Кий, решив, что мудрец издевается над ним;
но Жуй Да Пей обратился к Линю и спросил, счастлив ли он.
     -Вполне счастлив, - ответил крестьянин.
     -Hо как такое может быть? - вскричал император. -Я властвую
над империей, а над чем властвуешь ты?
     -Hе ты властвуешь над империей, а она властвует над тобой, -
ответил крестьянин. -Каждый день тысяча дел ждут твоего решения,
тысяча забот одолевают тебя. Ты не можешь ступить и шагу, не поду-
мав о том, как это отразится на политике. А я властвую над тем, что
дороже любых империй - над самим собой.
     -Я силен, как никто другой; 600 тысяч воинов покоряют для меня
соседние страны, а в чем твоя сила?
     -Сильна твоя армия, о Сын Hеба, но с каждым новым завоеванием
приобретаешь ты все больше сильных врагов. Чем больше становятся
границы твоей империи, тем труднее их охранять. Когда-то хватало
для этого стотысячной армии, потом понадобилось триста тысяч, а
скоро и шестисот будет недостаточно. А моя сила - в умении жить
в мире с моими соседями.
     -Богатству моему нет равных; 60 тысяч чиновников собирают для
меня налоги, а каково твое имущество?
     -Велико твое достояние, а потому трудно сыскать пару глаз, что
не взирала бы на него с вожделением; трудно сыскать пару рук, что
не стремилась бы влезть в твои сокровищницы. Каждый из 60 тысяч
чиновников ворует твои доходы; а если ты поставишь над ними надзи-
рателей, то и те, в свою очередь, будут воровать. Все же мое иму-
щество - на мне; зато никто и никогда на него не зарится.
     -Я прославлен повсеместно; 6 тысяч поэтов воспевают меня, а
кто знает о тебе?
     -6 тысяч придворных поэтов славят тебя; но в 6 и в 66 раз бо-
льше тех, кто тайно слагает о тебе хулительные песни, и именно их,
а не придворные славословия, поют о тебе в народе. Меня же не знает
никто за пределами моей деревни; зато я избавлен от злословия.
     -600 прекрасных наложниц всегда готовы одарить меня ласками,
а чем похвастаешь ты?
     -У меня лишь одна жена, и та крива и беззуба; однако она любит
меня, а твои наложницы продадут свои ласки любому, кто заплатит.
     -Я могу каждый день предаваться пирам и развлечениям, а как
проводишь свой день ты?
     -Взгляни на свое тучное тело, о император; пиры и праздность
разрушают твое здоровье, и никакие придворные медики не в силах
этому помешать. Я же весь день работаю в поле, съедая одну чашку
риса и запивая ее чистой водой; зато я незнаком с болезнями.
     И воскликнул тогда Сунь Кий: - Воистину, ты великий мудрец,
Жуй Да Пей, - и обернулся к Линю: - Слушай волю императора! Я от-
даю тебе своих воинов, и чиновников, и поэтов, и наложниц, и всю
Империю; отныне тебе придется царствовать в Поднебесной. Ты же от-
дашь мне все, что имеешь.
     И склонился Линь в знак повиновения, и взял одежды императора,
и взошел на трон; а Сунь Кий облекся в рубище крестьянина и навеки
покинул дворец.
     А император Линь и его придворный мудрец часто потом смеялись,
вспоминая, как они кинули этого идиота.
      
http://yun.complife.info 



Если вам понравилось прочитанное, пожалуйста, поддержите автора любой суммой:
или BMC (разовые пожертвования или постоянное спонсорство) или Patreon (подписка) или Zelle (из США) для georgeyright@gmail.com или Wise (не из США) для: Номер счета 7010141420 Код банка(Routing Number) 031100649 Банк Discover Bank Имя George Right или криптовалюты: BTC 14ozyVuh2myB1Nxqz2wVQ2vfXtgd8mP7ov ETH 0x311b5964C36098CCe66885cb373A727D2B7Bd840
Постоянный адрес этой страницы: http://yun.complife.info/miscell/orient.txt