Россия - это не то, ЧТО следует спасать, а то, ОТ ЧЕГО следует спасать
Путинские свиньи, копыта прочь от Грузии и Украины! Путинские свиньи, копыта прочь от Грузии и Украины! Разместите на своем сайте карикатуру на Мухаммеда!
Я поддерживаю США. Поддержите и вы! Коммунизм хуже фашизма. Акция 'Антипобеда'
На чьей стороне вы были бы во Второй мировой? Примите участие в соцопросе!
Сайт об истинной сущности ислама

Вниманию издателей: с аннотациями моей прозы можете ознакомиться здесь.

Прежде, чем выражать несогласие с какими-либо моими взглядами, ознакомьтесь с BAQ. BAQ и данный сайт в целом - единственный гарантированно достоверный источник информации обо мне и текстов моих произведений в наиболее свежей авторской редакции. По интернету гуляет множество изуродованных вариантов моих произведений; в частности, я никогда не писал стихотворения "Цена Победы", категорически не следует читать бета-версию романа "Юбер аллес", содержащую более 400 (!) ошибок, и т.д. Также мои идеологические враги и просто недоумки охотно рапространяют различную ложь и клевету обо мне, в т.ч. с использованием "энциклопедий" на вики-движках. Остерегайтесь подделок.

Авторские права на все, что здесь находится, принадлежат Юрию Нестеренко (YuN)/Джорджу Райту. То есть мне. Любое коммерческое использование - только с моего согласия. Любые (в т.ч. некоммерческие) публикации моей прозы (в т.ч. в виде аудиокниг) - тоже. Широкое распространение произведений всех прочих жанров разрешения не требует и, напротив, всячески приветствуется, при условии указания моего имени и ссылки на этот сайт. Я также приветствую создание/исполнение песен на мои стихи и клипов на такие песни - опять же, на некоммерческой основе и при условии упоминания моего имени. Присылайте mp3/ссылки ;)

В отношении переводов действуют те же правила, что и в отношении оригинальных текстов.

Я с большим интересом рассмотрю любые деловые предложения по изданию моих произведений, переводу их на другие языки и любым оплачиваемым формам творческой деятельности, связанным с писанием нетехнических текстов и генерацией нетехнических идей (сценарии для компьютерных игр, фильмов, рекламных роликов и т.д., литературные переводы на русский (в т.ч. поэзии), стихи на заказ, сотрудничество с журналами и т.п., за исключением предложений от просексуальных, коммунистических и официозно-путинских изданий). Пишите мне на e-mail.

В политике я открыт для сотрудничества с любыми антипутинскими силами, кроме коммуняк - обращайтесь. Впрочем, связывать себя членством в каких-либо организациях не хочу.

ИЩУ:
Переводчиков и литагентов для моей прозы (любые языки/страны);
Художников для рисования обложек/иллюстраций к моим произведениям (не обязательно с нуля, можно коллажи в фотошопе), пока - на некоммерческой основе.

Большинство материалов моего сайта доступно бесплатно. Тем не менее, если вам понравилось скачанное/прочитанное - вот лучшие (и крайне нужные мне) способы выразить вашу благодарность:
Paypal - для адреса georgeyright@gmail.com (выбирайте верхний вариант - sending to a friend)

Cтать спонсором на Патреоне: Become a Patron!

Криптовалюты:

BTC 14ozyVuh2myB1Nxqz2wVQ2vfXtgd8mP7ov
ETH 0x311b5964C36098CCe66885cb373A727D2B7Bd840 

Также, если вам понравился мой сайт, вы можете:

  • Пропиарить мой сайт и творчество в целом или отдельное понравившееся вам произведение любым доступным вам способом - написать рецензию, поставить ссылку, порекомендовать друзьям и т.п.;
  • Отслеживать новости через yury-nesterenko.dreamwidth.org или через их RSS.
Связь со мной - только е-мэйлом, детали здесь. Мой веблог yury-nesterenko.dreamwidth.org (и его зеркало на livejournal) и канал на youtube средствами обратной связи НЕ ЯВЛЯЮТСЯ, равно как и комментарии в других веблогах. Других русскоязычных аккаунтов в соцсетях у меня нет, всякий, кто появляется там в качестве зарегистрированного пользователя под моим именем - дезинформатор и провокатор. Аккаунт https://vk.com/yurnest копирует (не всегда безошибочно) часть постов моего веблога, но МНЕ НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ и никак мною не контролируется.

Убедительная просьба также информировать меня, если вы обнаружите где-нибудь мои произведения без имени автора. А еще лучше - сразу оставляйте в таких местах комментарий, указывающий мое авторство.

Если вы хотите поставить ссылку на конкретный материал сайта - учтите, что:

1. Сайт сделан во фреймах. Это значит, что в адресной строке браузера вы видите не адрес текущего материала, а адрес главного фрейма. Есть несколько способов получить адрес конкретного материала, самый простой - навестись на ту ссылку, по которой вы его открыли, сделать правый клик и выбрать из появившегося меню соответствующий пункт (что-нибудь вроде "Copy URL", в разных браузерах по-разному).

2. Прямые ссылки на картинки (за исключением gif-баннеров) запрещены (ибо bandwidth не резиновый). Если вы хотите дать ссылку на картинку с моего сайта - либо скопируйте ее к себе (не забыв указать мой копирайт), либо ссылайтесь не на саму картинку, а на htm-файл, который ее содержит.


Что нового?

В разделе поэзии - новое стихотворение "Жалоба-2, или Песня акына-7". Что характерно, оно дважды останавливало дождь - в первый раз собственно когда я его придумывал в парке, а второй раз - когда его записывал уже дома, так что можете взять на вооружение, как работающее заклинание ;)

В разделе поэзии - новое стихотворение "Ladybug Lane (Улица Божьей Коровки)". Реальная улица нашего города, даже с фото.

В Non-fiction пополнены "Notes"

Новое видео:

Иногда мне поступают удивительные (в хорошем смысле) предложения. Некто, не связанный с издательским бизнесом и не имеющий никакой коммерческой заинтересованности, предлагает мне перевести стихотворение и, главное, платит за это достойный гонорар. Правда, со мной такое случается только во второй раз (в первый это был Ремейк "галактической песни"), но тем не менее. На сей раз мне заказали перевод стихотворения Дилана Томаса "Do not go gentle into that good night", каковой, соответственно, и выкладываю в разделе поэзии. Перевод не дословный, что в данном случае и невозможно (кто не верит - попробуйте!), и ненужно, ибо образы автора столь вычурны, что не всегда понятно, что он имел в виду (я ориентировался на этот разбор) - но смысл я передал верно.

Ну и продолжая тему отцов - мой собственный вполне следует призыву Томаса и в свои 87 (благополучно, кстати, победив коронавирус, которым его заразили в чудесной российской больнице) продолжает писать песни. Вот эта, на мой взгляд - лучшая, не потребовавшая даже самой минимальной редактуры с моей стороны. В трех куплетах - вся его жизнь:

Подробности по поводу видеоряда и содержания см. в описании видео.

Продолжаю осваивать новые горизонты. Впервые самостоятельно подобрал гитарные аккорды к мелодии - песне моего отца "Спешат машины на обгон", которая плохо ложиться на его любимый альт, а вот под гитару получилось очень неплохо (особенно мне нравится та часть, где "летит машина под откос"). Если бы еще кто-то с хорошим голосом это спел, был бы вообще хит. Сама песня, по сути, представляет собой социальную рекламу. Будьте осторожней на дорогах, особенно в сложных погодных условиях. Обратите внимание, как внезапно возникают аварийные ситуации - никто из персонажей клипа всего за пару секунд до аварии не подозревал, чем все для них кончится.

В разделе поэзии - сонет "Любить меня не надо. Дайте денег." Если кто вспомнит пирамиду Маслоу - нет, это абсолютно не про нее. То-то и оно, что ко мне она неприменима.

Обновление в разделах поэзии и музыки - мой перевод на английский стихотворения И.Дегена "Мой товарищ, в смертельной агонии..." и музыка на те же стихи:

Обновление в разделах поэзии и музыки - стихотворение, оно же песня, "Alienatio, или Констатация-2021". Публикую для тех нескольких человек, которые способны оценить. Латынь гуглом не переводите - он это делает криво.
Песня имеет 2 варианта мелодии - гитарный (собственно изначальный, но моя тут только тема - аккорды мне подобрали на форуме Musescore) и "симфонический", опубликованный ранее. Они отличаются не только инструментами, но и самой мелодией. Второй вариант мне слишком сложно спеть, поэтому оставил свое исполнение только для первого (гитарного).

Все, кто говорил, что переводить деньги на пэйпал им неудобно, а вот на патреон они бы подписались - кажется, таких было целых два человека, а может быть, даже и все три - теперь не отмажетесь. Пока что там в кач-ве демо только 2 последних видео, но при появлении подписчиков начну выкладывать контент, которого нет в публичном доступе (в первую очередь - мои произведения, рассказы целиком, романы по частям - и friend-only посты). Подписывайтесь: Become a Patron!

Новые публицистические ролики:

Игорь Тараненко прислал перевод на украинский рассказа "Контакт". Но халявы на сей раз не будет даже и для украинцев - с деньгами в этом месяце совсем плохо, заказывайте на обших основаниях (по цене от $5)

Ну что, праздновать кончили, зарплаты, ковидные компенсации и у кого там что еще получили? Тогда у меня для вас новый НФ рассказ "Контакт". К Земле приближается странный объект. Несет ли он угрозу? Уничтожить его поскорее или надеяться на контакт с иным разумом? Продолжаю игры с формой - если в "Подлинной истории Синей Бороды" важным было разное визуальное оформление разных частей рассказа, то "Контакт" представляет собой одни только диалоги без единого слова "от автора" (не считая ремарок места и времени). В отличие от пьес, здесь даже не обозначается, кому принадлежит какая реплика - тем не менее, все понятно ;)
Кстати, в процессе написания рассказа обнаружил любопытное соотношение - один килограмм, летящий со скоростью 1% c, обладает кинетической энергией, примерно равной одной килотонне в тротиловом эквиваленте.
Как всегда - минимальная цена $5, но всех, кто может, прошу присылать больше. Ковидную компенсацию дают один раз, а за квартиру платить надо каждый месяц :( Не забывайте указывать, что это за "Контакт", иначе перевод считается просто пожертвованием ;)

Paypal - для адреса georgeyright@gmail.com (выбирайте верхний вариант - sending to a friend).
Если вы живете в Америке - можно отправить чек бумажной почтой (может быть дешевле комиссии Пэйпала)
Криптовалюты:

BTC 14ozyVuh2myB1Nxqz2wVQ2vfXtgd8mP7ov
ETH 0x311b5964C36098CCe66885cb373A727D2B7Bd840 
В разделе поэзии - новое стихотворение "Канатоходец". В рамках проекта "Я не инженер человеческих душ - я их патологоанатом". 
Напоминаю на всякий случай, что "выиграл" читается "выйграл".

В разделе поэзии - новое стихотворение "Not guilty".

Написал новый рассказ "Экран". Ученые собираются защитить Землю от угроз из космоса энергетическим экраном, но почему против этой идеи церковь?
Мне бы хотелось, чтобы этот рассказ прочитало побольше народу (ради butthurt'a у верующих в первую очередь), потому он будет выложен во всеобщий доступ, если удастся собрать за него не меньше $300. Минимальная цена, как всегда, $5+комиссия.
Paypal - для адреса georgeyright@gmail.com (выбирайте верхний вариант - sending to a friend).
Если вы живете в Америке - можно отправить чек бумажной почтой (может быть дешевле комиссии Пэйпала)
Криптовалюты:

BTC 14ozyVuh2myB1Nxqz2wVQ2vfXtgd8mP7ov
ETH 0x311b5964C36098CCe66885cb373A727D2B7Bd840 

В разделе поэзии - новое стихотворение "Вечерние стансы, или Песня акына-6". Немного позитива между приливами мизантропии. В целом, мир прекрасен, если выполняются два условия: 1) ясное небо и 2) отсутствие людей в кадре.

Написал программную песню "Resist!", посвященную борьбе против намордников, черного расизма, аферы "глобального потепления" и всей прочей мерзости современного мира, которую навязывает нам вырожденческая левая сволочь. По сути - гимн протеста против всего этого. Есои бы эту песню спела какая-нибудь известная группа, добавив профессиональный вокал и аранжировку - был бы хит. Где только такую группу взять :( Все же решил пока что не портить песню своим голосом и выложить только инструментальные версии в надежде, что кто-нибудь ее все-таки споет как следует. Но если никто не найдется, придется самому (это угроза ;))
Премьера двух версий клипа (отличающихся только наличием встроенных субтитров) будет в ночь на понедельник 7 дек. В клипе есть важный момент - наглядная иллюстрация тезиса "сегодня ты согласился надеть намордник, а завтра встанешь на колени! по требованию любого подонка" Это совершенно реальные кадры белых, становящихся на колени перед неграми по первому требованию или даже без такового.
Версия с субтитрами:

Версия без субтитров (для тех, кто готов записать свой вокал): https://youtu.be/N2oScXk1itE
Караоке-версия с нотами: https://youtu.be/Y2ulvL78-XY
Ноты в pdf: http://yun.complife.info/Resist.pdf

До кучи - в Non-fiction слегка пополнены "Notes"

Написал новый рассказ "Подлинная история Синей Бороды". Высылается только в pdf, поскольку оформление там важно, а эти ваши эдектронные читалки его не потянут. Начало выглядит так.
Как всегда - минимальная цена  $5+все комиссии, но прошу всех, кто может, слать больше.  Мое финансовое положение остается перманентно отвратительным, все деньги, пока что полученные за вторую часть "Игры королевы", уже истрачены :(
Пэйпал вроде бы исправил глюк, когда комментарий к переводу не приходил на почту, но на всякий случай, если вы что-то покупаете, пишите об этом е-мэйлом (тем паче что пэйпаловские уроды еще и не указывают в письме адрес отправителя). Иначе перевод считается просто пожертвованием, которые мне также крайне нужны ;)
Напоминаю, кстати, что теперь мою прозу можно не только покупать для себя лично, но и выкупать для публичного доступа.
Paypal - для адреса georgeyright@gmail.com (выбирайте верхний вариант - sending to a friend).
Если вы живете в Америке - можно отправить чек бумажной почтой (может быть дешевле комиссии Пэйпала)
Криптовалюты:

BTC 14ozyVuh2myB1Nxqz2wVQ2vfXtgd8mP7ov
BCH 1KPhdSuoezg1vKqhawF2wDDQVoswjieECU
LTC LiSPiL8GMo41qj3D5vNuKmZe8XbsAwLev3
ETH 0x311b5964C36098CCe66885cb373A727D2B7Bd840 

В разделе поэзии - новое стихотворение "Взорви Лубянку, убей чекиста!", вдохновленное недавними новостями из рашки. Прошу максимального распространения! (Но, естественно, если вы сами все еще в рашке - собоюдайте меры предосторожности.) Написано почти экспромтом, рифмы на особую оригинальность не претендуют, но все-таки так четко уложить их в такой жесткий размер тоже надо уметь ;)  Содержание - абсолютно серьезное. Говорил и повторяю - насилие есть единственный метод борьбы с диктатурами, причем одиночки или небольшие группы способны наносить тоталитарному гос-ву более болезненные удары, чем массовые организации, нейтрализовать которые государству намного проще.

Итак, моя война с Трампом завершилась - что харатерно, поражением последнего ;) Начинаю войну с Байденом. Посвящаю ему новую антимасочную статью No, Mr. Biden, I Will Not Comply! (если у кого проблемы с английским - гугл переводит почти без ошибок) и видеоверсию таковой:

 

В разделе поэзии - новое стихотворение "Ее лицо красиво..." Еще один пример совершенной формы ;)

Сергей Бельчиков великолепно озвучил мой рассказ "Носители". У него вообще озвучки хорошие, но на сей раз он консультировался с автором, и получилось даже лучше, чем всегда. В комментах - предсказуемый butthurt идиотов(-ток) ;) Кстати, рассказ все менее становится фантастикой - вот вам уже операция "Сафари"-лайт.

Свершилось! То, что я анонсировал в середине месяца - вторая часть "Игры королевы" дописана, и ее можно (и нужно!) заказывать. На данный момент общий объем романа - больше 3 мегабайт, т.е. как три отдельные книги, из которых первые две, напоминаю, вы можете прочитать совершенно бесплатно. Ну а минимальная цена третьей (при этом вам будет прислан полный текст первой и второй частей) - $10 (плюс комиссия платежных систем), но, как всегда, прошу всех, кто может прислать больше - слать больше. По-хорошему, чтобы окупить время, затраченное на эту работу, мне нужно $5000, но на это, как водится, нет никакой надежды - собрать бы хотя бы пару тысяч :(

Paypal
- для адреса georgeyright@gmail.com (выбирайте верхний вариант - sending to a friend)
Если вы живете в Америке - можно отправить чек бумажной почтой (может быть дешевле комиссии Пэйпала)
Другие способы (криптовалюты, российские кошельки) нежелательны, но в принципе обсуждаемы.
Пишите мне на тот же е-мэйл, что это перевод за "Игру королевы", а то пэйпаловские уроды в очередной раз что-то у себя сломали, и комментарии к переводу перестали приходить на почту получателя :( (Не знаю, впрочем, может, они это уже исправили).

И в очередной раз напоминаю всем, кому интересно мое творчество: моей главной - и по сути единственной - проблемой в жизни является отсутствие денег, что, в свою очередь, вызвано крайней узостью моей платежеспособной аудитории. Большинство моей целевой аудитории (а не-ватников, читающих по-русски, все-таки миллионы) обо мне просто не знает. Поэтому мне крайне нужен promotion. Если вы не можете прислать мне денег - хотя бы пишите отзывы в интернете о понравившихся книгах! (А лучше, конечно, не "или-или", а "и, и")

Архивъ

Последние добавления по разделам:

Проза рассказ "Контакт"
рассказ "Экран"
Поэзия Жалоба-2, или Песня акына-7
Ladybug Lane (Улица Божьей Коровки)
Музыка Спешат машины на обгон
"Мой товарищ, в смертельной агонии..." (на сл.И.Дегена)
Юмор Мезозой (почти по "Песнярам")
Сказочный долбоеб (на мелодию песни "Маленькая страна")
Non-fiction Как победить Россию
Поговорим об идиотах
Download Хоррор-квест "День Валентина"
Siegparade
Фото Египет Роммеля
Теперь - обо мне, обо мне...
Последние добавленные ссылки
Фильмы и ролики, которые не покажут в России
"Ах, какую страну мы потеряли!"


Become a Patron!

Поставить ссылку на мой сайт

Книги:

Заказ в электронном виде и пожертвования

Бумажные книги:

Алиса в Стране Чудес
"Приключения Алисы в Стране Чудес" (перевод на русский)


"Рукопись, не найденная никогда"


"Я не вернусь" Стихи 2010-2018


Сослагательное наклонение


Нетривиальное решение


Все это не фантастика

Product Details
Rilme Gfurku (англ.)


"Приговор"


"Нежные объятия железной девы"


Lite in the Darkness (англ.)


D (англ.)


"Война миров-XXI"


"Kroki w nieznane 2011" (польск.)


"Вторжение"


"Программист и бабочка"


"Нижний город"


"Отчаяние"


"Объяснение" Стихи 1987-2010


"Русская фантастика - 2011"


"Фэнтези - 2010"


"Русская фантастика - 2010"


"Личная неприкосновенность" ("Самооборона")


"Русская фантастика - 2009"


"Русская фантастика - 2008"


"Фэнтези - 2008"


Ошибка Риллена Ли - Плющ на руинах (мягкая обложка)


Ошибка Риллена Ли - Плющ на руинах (твердая обложка)


"Русский фантастический боевик - 2007"


"Русская фантастика - 2007"


"Фэнтези - 2007"


"Пилот с Границы (Охота за островом)" (мягкая обложка)


"Пилот с Границы (Охота за островом)" (твердая обложка)


"Русская фантастика 2006"


"Крылья"


"Время меча"


"Черная Топь"


"Комитет по встрече" (сборник)